<menuitem id="acgdd"><dfn id="acgdd"></dfn></menuitem><progress id="acgdd"></progress>
      <option id="acgdd"></option>

      <track id="acgdd"><div id="acgdd"></div></track>

      <track id="acgdd"><div id="acgdd"></div></track>
    1.  首頁 >> 頭條新聞
      練好內功 主動對話 加快推進中國學術國際傳播
      2019年05月21日 08:01 來源:中國社會科學網-中國社會科學報 作者:吳楠 字號
      關鍵詞:學術;翻譯;文化;傳播

      內容摘要:對話人:教育部“長江學者”特聘教授、上海交通大學人文社會科學資深教授王寧教育部“長江學者”特聘教授、南京大學哲學系教授洪修平推進中國學術“走出去”,要不斷提高對中國學術“走出去”意義的認識,不斷培養更多的專業翻譯人才。有力地推動了中華文化和中國學術“走出去”,增進了海外讀者對中華文化和當代中國的認知和理解,深化了中外學術的交流與對話,增進了世界對中華文化和中國學術的了解,也增強了中華文化和中國學術的國際影響力,為實現中華民族偉大復興的中國夢營造了更加良好的國際環境。洪修平:推進中國學術“走出去”,要不斷提高對中國學術“走出去”意義的認識,不斷培養更多的專業翻譯人才,在中國學術“走出去”方面增加更多的經費投入,并設立更多的項目平臺,改善學術評價體系,進一步完善申報和評審機制。

      關鍵詞:學術;翻譯;文化;傳播

      作者簡介:

        對話人:教育部“長江學者”特聘教授、上海交通大學人文社會科學資深教授 王寧

              教育部“長江學者”特聘教授、南京大學哲學系教授 洪修平

       

        推進中國學術“走出去”,要不斷提高對中國學術“走出去”意義的認識,不斷培養更多的專業翻譯人才,在中國學術“走出去”方面增加更多的經費投入,并設立更多的項目平臺,改善學術評價體系,進一步完善申報和評審機制。

       

        一個大國的發展不僅在于經濟和政治的發展,也在于思想和文化的發展。為匹配中國政治大國和經濟大國的地位,有必要進一步加快中國學術“走出去”的步伐。近年來,我國國家社科基金中華學術外譯項目、中國圖書對外推廣計劃、經典中國國際出版工程等中國學術“走出去”項目的實施,取得了良好的效果。我國學者也逐漸走出國門,與世界各國的學者面對面地探討問題,國際頂級學術期刊也時常能見到中國學者的論文,中國學術的國際影響力大幅提升。但當今世界,學術傳播“西強我弱”的格局依然沒有完全改變,真正進入國際主流出版機構的中國學術著作還不夠多。

        如何加強中國學術國際推廣和傳播,講好中國學術的故事,讓各國民眾更多、更客觀地了解中國、認識中國、理解中國,成為學者們熱議的話題。近期,本報記者圍繞相關問題采訪了教育部“長江學者”特聘教授、上海交通大學人文社會科學資深教授王寧,教育部“長江學者”特聘教授、南京大學哲學系教授洪修平。

        提升中國國際地位的必要途徑

        《中國社會科學報》:學術是一個國家向世界傳播自己文化和觀念的核心,在您看來,中國學術“走出去”有哪些裨益?

        王寧:中國學術“走出去”不僅可以向國際學術界展示中國的人文學術成果和思想理論,而且可以通過這些著作的國際出版全方位地介紹中國。

        二十多年前,季羨林在一篇文章中嘆道,“今天的中國,對西方的了解遠遠超過西方人對中國的了解。在西方,不但是有一些平民百姓對中國不了解,毫無所知,甚至個別人還以為中國人現在還在裹小腳,吸鴉片。連一些知識分子也對中國懵懂無知,連魯迅都不知道”。所以,我受到季先生的啟發,決心發奮用英文著述,在國際權威刊物上發表論文,并在一些西方主流人文學術刊物上編輯專門討論中國問題的主題專輯,借以發表更多中國學者的論文。雖然我的這一努力已經初見成效,但是僅僅靠少數學者用英文著述顯然是不夠的,我們還要不斷地培養學生,使他們在精通本國學問的同時,也能掌握一兩門外語寫作技能,尤其是英語寫作技能,這樣便能用世界通用的語言講述中國故事。

        此外,中國學術“走出去”還可以對中國優秀傳統文化進行跨文化闡釋。目前,西方學界對中國的了解,確實比不上中國學者對西方的了解。因此,對于那些只想了解中國文化和文學概貌而不想細讀每一部代表性著作的外國人士來說,讀一讀學者們撰寫的闡釋性著述完全可以起到一些導引作用,待到他們中的少數人不滿足于閱讀這樣的闡釋性二手著述,而需要直接閱讀一手原著時,這種跨文化闡釋的作用就初步顯現了。

        作為人文社會科學大國,中國不僅應對全球經濟和政治發展作出自己的貢獻,更應為全球文化和人文學術發展作出應有貢獻。這是從總體上提升中國國際地位的一個必要途徑。

        洪修平:中國學術“走出去”,不僅僅是一個學術問題,還是一個與文化、國家地位和國家形象相關的問題,關涉到文化自信、文明交流互鑒和民族復興等,它對于增強民族自信心、提高國家文化軟實力,都有重要意義。習近平總書記指出:“面對世界范圍內各種思想文化交流交融交鋒的新形勢,如何加快建設社會主義文化強國、增強文化軟實力、提高我國在國際上的話語權,迫切需要哲學社會科學更好發揮作用。”推進中國學術“走出去”,就是哲學社會科學發揮積極作用的重要體現和具體要求。

        中國學術“走出去”成效顯著

        《中國社會科學報》:隨著中國綜合國力和國際地位的大幅提升,近年來我國學術“走出去”取得了豐碩的成果,但同時也面臨著種種挑戰。

        王寧:是的。近年來,國家社科基金中華學術外譯項目、中國圖書對外推廣計劃、經典中國國際出版工程等項目的實施,推進了中國人文學術走向世界。我認為,從國家的層面推出一些有效的措施是十分必要的。確實,這幾年來的中華學術外譯項目完成后大多由國際著名出版社出版,這確保了這些譯出去的人文學術著作能夠進入國外的流通渠道,至少進入大學圖書館。

        但同時我們必須清醒地認識到,即使在世界上的中國研究領域,中國學者所產生的影響以及他們著述的被引次數也遠遠少于國外的漢學家,尤其是西方的漢學家。長期以來,這些西方漢學家的學術研究不僅影響了西方學界對中國的看法和研究,主宰著國際主流媒體關于中國的國家形象的建構,而且他們的研究傳播到中國,對中國國內同行也產生了較大影響。一些在本國學術地位并不高的漢學家竟然在中國被奉為人文學術大師,而相比之下,中國的一流人文學者卻鮮有機會受邀去世界一流大學演講。

        縱觀國內學界,我們的部分研究仍然囿于個別狹窄領域,缺少國際視野,缺乏與國際學術同行進行交流和對話。這顯然是不妥的,至少與中國這個人文大國的稱號和地位不相符合,更與我國的政治影響和經濟地位不相匹配。所以,我們現在要努力改變這種狀況,推進中國的人文學術國際化。

        洪修平:近年來,中國學術“走出去”的成效還是很顯著的。特別是黨的十八大以來,在“四個自信”特別是文化自信不斷增強的大背景下,中國學術“走出去”的步伐明顯加快。通過國家層面的“國家社科基金中華學術外譯項目”和“經典中國國際出版工程”等項目的實施,一大批弘揚中華優秀傳統文化的文化作品和代表中國學術水準、體現中華文化精髓、反映中國學術前沿的學術精品,以多種外文形式在國外權威出版機構出版發行,有力地推動了中華文化和中國學術“走出去”,增進了海外讀者對中華文化和當代中國的認知和理解,深化了中外學術的交流與對話,增進了世界對中華文化和中國學術的了解,也增強了中華文化和中國學術的國際影響力,為實現中華民族偉大復興的中國夢營造了更加良好的國際環境。

        但不可否認的是,從總體上看,在國際思想文化和學術舞臺上,中華文化和中國學術的聲音還不是主流,遠談不上主導和引領的地位,與中國政治和經濟大國的地位還不相稱。其中的原因,既有語言的障礙,例如許多從事專業研究的學者外語能力可能有限,而學外語的人士則往往偏重外國語言和文化方面的知識,對中華文化和中國學術的研究反而不夠專業;也有觀念的問題,例如對中華文化和中國學術“走出去”之于提高國家文化軟實力的意義缺乏足夠認識;更有體制機制上的原因,例如有些考核指標對翻譯作品和翻譯工作不夠重視;等等。

      作者簡介

      姓名:吳楠 工作單位:

      轉載請注明來源:中國社會科學網 (責編:張賽)
      W020180116412817190956.jpg
      用戶昵稱:  (您填寫的昵稱將出現在評論列表中)  匿名
       驗證碼 
      所有評論僅代表網友意見
      最新發表的評論0條,總共0 查看全部評論

      回到頻道首頁
      QQ圖片20180105134100.jpg
      jrtt.jpg
      wxgzh.jpg
      777.jpg
      內文頁廣告3(手機版).jpg
      長頭條(16字及以上用).jpg
      中國社會科學院概況|中國社會科學雜志社簡介|關于我們|法律顧問|廣告服務|網站聲明|聯系我們
      看片在线看免费视频在线观看