<menuitem id="acgdd"><dfn id="acgdd"></dfn></menuitem><progress id="acgdd"></progress>
      <option id="acgdd"></option>

      <track id="acgdd"><div id="acgdd"></div></track>

      <track id="acgdd"><div id="acgdd"></div></track>
    1.  首頁 >> 環球學訊 >> 要聞
      德國教授:多從中國哲學思想中汲取營養
      2019年05月21日 09:41 來源:人民日報 作者:方瑩馨 字號

      內容摘要:

      關鍵詞:

      作者簡介:

        “多從中國哲學思想中汲取營養”

        ——訪德國弗萊堡大學漢學系終身教授勝雅律

       

        “中國哲學是踏踏實實面對這個世界的哲學。”瑞士籍漢學家、德國弗萊堡大學漢學系終身教授哈羅·馮·森格爾(中文名勝雅律)在接受本報記者采訪時這樣表示。

        坐在記者面前的勝雅律,已入古稀之年卻依然精神矍鑠,謙遜儒雅。他樂于并堅持全程用中文交流,“仁義禮智信”“不戰而屈人之兵”“四海之內皆兄弟”……勝雅律在各種中國古代哲學思想之間自如切換,講述起來滔滔不絕。

        1963年的夏天,勝雅律在父母的朋友家里翻到一本《中文會話語法》。那是他第一次見到漢字。從此,勝雅律就對漢語產生了濃厚興趣。他在瑞士蘇黎世大學上學期間自學中文,并寫出了瑞士第一篇有關中國古代法律的博士論文。1975年秋,他作為公派留學生到北京大學進修了兩年。回到瑞士后,勝雅律繼續從事與中國哲學相關的學術研究工作。如今,勝雅律著作等身,依然筆耕不輟,積極參與各種學術交流活動,努力在歐洲傳播漢學和中國文化。

        上世紀70年代,勝雅律剛開始接觸老莊思想時,總覺得讀不懂老子的《道德經》。但在反復多次閱讀之后,他找到了東西方文化的共通之處,發現“中國古代哲學家的思想不僅是中國的,也可以為全世界所借鑒”。

        為了展現這種文化的共通性,勝雅律撰寫了一系列相關著作:1988年,他推出介紹“三十六計”的專著《智謀》,該書先后被翻譯成十幾種語言,是第一本專門向西方介紹“三十六計”的書;2011年,他翻譯的德文版《孫子兵法》出版;2017年,新書《瑞士之道》問世,該書以《道德經》中的經典名言結合西方思想觀點,闡述了瑞士歷史上的治國理念如何與《道德經》中的思想不謀而合……瑞士漢學家卡勞迪亞·威爾茲評價稱,《瑞士之道》是“給蝸牛的房子送去新鮮空氣”,告訴瑞士人“要跳出自己的視野,多從中國哲學思想中汲取營養”。

        “孔子留下的文化遺產中包含著豐富的精神食糧。”在勝雅律看來,“見賢思齊”“人無遠慮,必有近憂”“不患人之不己知,患不知人也”這些流傳千年的思想理念,其精神價值超越了時間和空間的局限,對當下亦有可借鑒之處。

        “比如在西方,一些人在學習非西方文化時不夠認真全面,對非西方文化缺乏設身處地的體驗。孔子思想中的‘和而不同’體現出中國開放的哲學思想注重自身修為的培養,也包容不同的文化和信仰。”勝雅律說。

        勝雅律說,從“愚公移山”的寓言故事中能看出,中國改革開放40多年能取得巨大成就的一個重要原因是制定長遠目標和計劃,“這是中國的謀略智慧的一部分,值得其他國家學習和借鑒”。

      作者簡介

      姓名:方瑩馨 工作單位:

      轉載請注明來源:中國社會科學網 (責編:陳茜)
      W020180116412817190956.jpg
      用戶昵稱:  (您填寫的昵稱將出現在評論列表中)  匿名
       驗證碼 
      所有評論僅代表網友意見
      最新發表的評論0條,總共0 查看全部評論

      回到頻道首頁
      QQ圖片20180105134100.jpg
      jrtt.jpg
      wxgzh.jpg
      777.jpg
      內文頁廣告3(手機版).jpg
      中國社會科學院概況|中國社會科學雜志社簡介|關于我們|法律顧問|廣告服務|網站聲明|聯系我們
      看片在线看免费视频在线观看